FAQ
Combien de temps faut-il pour réaliser la traduction?
Le délai de traduction dépend de la taille du document. Par exemple, les documents personnels tels que les actes de naissance, les actes de mariage, les permis de conduire, etc. sont généralement traduits en un jour, et au plus tard en deux jours.
Une traduction nécessite-t-elle une apostille?
Document (LT) à présenter aux autorités françaises.
Si le document ne comporte pas d'apostille, celle-ci n'est pas nécessaire. Une traduction effectuée par un traducteur assermenté est considérée comme authentique et certifiée. Si le document est déjà apostillé, votre document et l'apostille seront traduits et certifiés.
Toutefois, il est possible que l'autorité demande une traduction apostillée si elle a des doutes sur l'authenticité de votre document, dans ce cas, le document devra être légalisé (apostillé) par le ministère des affaires étrangères ou les missions diplomatiques de la République de Lituanie avant d'être soumis au traducteur.
Le document (FR) doit être présenté à l'ambassade de la République de Lituanie en France.
Si le document est délivré par une institution française, aucune apostille n'est requise, une traduction certifiée par un traducteur assermenté est suffisante, mais une copie de l'original français doit être présentée.
Document (FR) à présenter aux autorités lituaniennes.
Si le document est délivré par une autorité française, une apostille est souvent nécessaire pour légaliser le document. Il est préférable de vérifier la procédure auprès de la cour d'appel de votre lieu de résidence, dans la rubrique apostille. Attention, un changement de règles est prévu pour le 2025/01/01.
Si vous avez besoin de plus d'informations sur l'apostille, veuillez contacter:
En Lituanie : Ministère des Affaires étrangères, J.Tumo-Vaižganto g. 2, LT-01108 Vilnius, Tél. +370 5 236 2444, e-mail urm@urm.lt. Le RDV pour le dépôt des documents doit être réservé dans le système d'enregistrement électronique.
En France : Ministères des affaires étrangères, Bureau des légalisations, 57 boulevard des Invalides, 75007 Paris. Tél. : 01 53 69 38 28 - 01 53 69 38 29 E-mail : bureau.legalisation@diplomatie.gouv.fr
Est-ce que je fais interprétariat ou traduction synchronisée?
Je peux interpréter à distance ou me rendre dans un lieu convenu à l'avance. La durée, le lieu et le prix peuvent être convenus en me contactant par téléphone ou par courrier électronique.
Est-il possible d'obtenir plusieurs originaux/copies d'une même traduction?
Oui, bien sûr. Vous pouvez imprimer vous-même la version électronique autant de fois que vous le souhaitez, sans frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'un original par la poste, un petit supplément peut être demandé en fonction du volume du document.