Lolita ZMAJAUSKAITĖ –DELORME
Lietuvių – Prancūzų kalbų vertėja – teismo ekspertė prie Aix-en-Provence Apeliacinio teismo.
Daugiau nei 10 metų patirtis verčiant raštu ir žodžiu. Vertėja yra registruota Lietuvos ambasados Paryžiuje tinklapyje.
Sertifikuoti civilinių aktų, asmens dokumentų, teismo sprendimų, juridinių asmenų registro išrasų ir kitų dokumentų vertimai.
Prisiekusio teisme vertėjo patvirtintas (sertifikuotas) vertimas Prancūzijoje atitinka notaro patvirtintą vertimą Lietuvoje. Vertėjas turi savo antspaudą, kuriuo tvirtina vertimus. Kokybiškam vertimui reikia tam tikros kvalifikacijos, kurios notaras neturi. Prisiekusieji vertėjai prisiima kur kas daugiau atsakomybės, todėl ir klientai jais gali kur kas labiau pasitikėti.
Kompetencijos sritys ir specializacija:
Teisiniai dokumentai (nekilnojamas turtas, teisėsauga, notarai, įmonės).
Administraciniai dokumentai (privačių asmenų ir įmonių).
Garso ir vaizdo įrašų transkripcija.
Oficialios procedūros (teisėsauga, paveldėjimas, įvaikinimas ir pan.).
Vidinė ir išorinė įmonės komunikacija : sinchroninis vertimas, vertimas derybose, įvairūs administraciniai ir teisiniai dokumentai.
Žiniatinklio puslapių vertimas.
Vertimas medicininės pagalbos srityje.